![Al ghazali poetry](https://knopkazmeya.com/8.png)
![al ghazali poetry al ghazali poetry](https://sothebys-md.brightspotcdn.com/3c/e7/a8cbcf804a058dc2d2583b5d13e1/03l20220-bfh35-3.jpg)
The selection of poems from this volume, edited and translated into English here for the first time, recount her remarkable story of devotion and mystical illumination. Though many of her works are lost today, several still exist in manuscript including her poetic collection Fayḍ al-Faḍl wa-Jam’ al-Shaml: The Emanation of Grace and the Gathering Union. A Sufi master and an Arab poet, Ā’ishah wrote of her great devotion to God and His prophet Muhammad, and spoke of love and longing on her mystical quest for union. ‘A’ishah al-Bāʿūnīyah was one of the greatest women mystics in Islamic history. I see him always with me, for he’s my destiny!” In her poems and other writings, ‘A’ishah often recounts her own states and stages on this quest for union with the hope that others, too, might receive an emanation of grace. Following a centuries old Sufi tradition, ‘A’ishah advises the seeker to repent of selfish ways and turn to a sincere life of love for God and all of His creation.Įssential to this transformation is meditation on human limitations and God’s limitless love. ‘A’ishah’s mystical experiences enabled her to pass away from a life of selfishness in order to see the divine within her heart and so live an enlightened life of love:Īs ‘A’ishah’s spiritual life progressed, she became a Sufi master in her own right, and she composed a guidebook to lead others on the mystic path. Perfect fulfillment from an endless source,Ī wine taking me to the fountain of bliss,Īs I attained peace without anxiety or fear. This is the wine of leisure, and I received from it These choice cups are a portion of what comes to me This is the tavern of joy where the glasses are full, There, too, faithful believers will drink the purest wine, and ‘A’ishah often compares God’s love to an intoxicating wine that causes her to forget herself in rapture: Here, ‘Ā’ishah likens her mystical state to a life of everlasting happiness in the gardens of Paradise where God will reveal Himself to those who are saved.
![al ghazali poetry al ghazali poetry](https://i.pinimg.com/736x/e9/72/4e/e9724e709de4d633e11a95561702b7f6.jpg)
My love’s beauty is my vision, His presence my gardens, and their fruit is His love talk devoted to me. Living a life of devotion, meditation, and prayer, A’ishah experienced moments of ecstasy marked by a sense of timeless unity and illumination: I behold beauty with eyes lined by His light, and His splendor was the eyes’ sight. These are the opening verses to a poem by the Muslim mystic ‘A’ishah al-Bācūnīyah, in which she speaks of her love for God and union with Him. The sun and moon appeared on the horizon of my spirit,Īnd the heart beheld what eyes could not see,Īnd sheer beauty revealed itself in guises The selection of poems from this volume, edited and translated into English here for the first time, recount A’ishah al-Bācūnīyah’s remarkable story of devotion and mystical illumination. Though many of her works are lost today, several still exist in manuscript including her poetic collection Fayḍ al-Faḍl wa-Jam’ al-Shaml: “The Emanation of Grace and the Gathering Union.” Her many writings were read and copied by later generations of admirers who preserved her substantial literary and mystical legacies. She also alluded to her extensive education and mystical training, and her own particular life experiences, which are often reflected in her verse. 923/1517) was one of the greatest women mystics in Islamic history.
![Al ghazali poetry](https://knopkazmeya.com/8.png)